2024年4月7日 星期日

gladiator, "gladiator school". spoils, reproach, Ave Maria(L.), tamp, stride (DEVELOPMENT), linger, ‘Gladiator Politics’ Dominate Election Season in Polarized South Korea

Violence May Hinder Talks With Iran, Obama Says
By JEFF ZELENY
At a news conference with the German chancellor, Angela Merkel, President Obama intensified his reproach of Iran’s government and dismissed a request that he apologize.




People are looking for someone to blame for the sharp rises in consumer prices in recent years—and corporations are often top of the list. What actually seems to be happening is that families and businesses are sharing the spoils of the post-pandemic economy. Read why: https://econ.trib.al/bKyoIbN
Photo: Gary Hershorn/Getty Images



At Steve Bannon’s “gladiator school,” right-wingers would receive gladiatorial training in the Catholic conservative arts with a curriculum angled against the European Union, China, Islam, gay rights, Pope Francis, abortion, and the left.


Ave Maria(L.):聖母經;聖母頌;萬福瑪利亞;亞物瑪利亞:原為拉丁文聖母經首句。亞物係古代 Ave 的音譯。聖母經古譯文見 Hail Mary,語體譯文見 Angelic Salutation。



Luke 1
24到了第六個月,天使加俾額爾奉天主差遣,往加里肋亞一座名叫納匝肋的城去,24And after those days, Elizabeth his wife conceived, and hid herself five months, saying:
25到一位童貞女那裡,她已與達味家族中的一個名叫若瑟的男子訂了婚,童貞女的名字叫瑪利亞。25Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he hath had regard to take away my reproach among men.
26天使進去向她說:「萬福!充滿恩寵者,上主與你同在!」【在女人中你是蒙祝福的。】26And in the sixth month, the angel Gabriel was sent from God into a city of Galilee, called Nazareth,
27她卻因這話驚惶不安,便思慮這樣的請安有什麼意思。27To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name was Mary.
28天使對她說:「瑪利亞,不要害怕,因為你在天主前獲得了寵幸。28And the angel being come in, said unto her: Hail, full of grace, the Lord is with thee: blessed art thou among women.
29看,你將懷孕生子,並要給他起名叫耶穌。29Who having heard, was troubled at his saying, and thought with herself what manner of salutation this should be.
30他將是偉大的,並被稱為至高者的兒子,上主天主要把他祖先達味的御座賜給他。30And the angel said to her: Fear not, Mary, for thou hast found grace with God.
31他要為王統治雅各伯家,直到永遠;他的王權沒有終結。」31Behold thou shalt conceive in thy womb, and shalt bring forth a son; and thou shalt call his name Jesus.
32瑪利亞便向天使說:「這事怎能成就?因為我不認識男人。」32He shall be great, and shall be called the Son of the most High; and the Lord God shall give unto him the throne of David his father; and he shall reign in the house of Jacob for ever.
33天使答覆她說:「聖神要臨於你,至高者的能力要庇廕你,因此,那要誕生的聖者,將稱為天主的兒子。33And of his kingdom there shall be no end.
34且看,你的親戚依撒伯爾,她雖在老年,卻懷了男胎,本月已六個月了,她原是素稱不生育的,34And Mary said to the angel: How shall this be done, because I know not man?
35因為在天主前沒有不能的事。」35And the angel answering, said to her: The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the most High shall overshadow thee. And therefore also the Holy which shall be born of thee shall be called the Son of God.
36瑪利亞說:「看!上主的婢女,願照你的話成就於我罷!」天使便離開她去了。36And behold thy cousin Elizabeth, she also hath conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her that is called barren:
37瑪利亞就在那幾日起身,急速往山區去,到了猶大的一座城。37Because no word shall be impossible with God.



Big Gains for Iraq Security, but Questions Linger 
By STEPHEN FARRELL and RICHARD A. OPPEL Jr.
The government is making great strides in tamping down violence, but Iraq still lacks the formal rules to divide its power and spoils.



The late Irish author enjoyed much international success, and was
particularly popular in Germany, where her books lingered for months on
bestseller lists. “Best Love, Rosie,” her last novel written before
her death, was published this month.

stride (DEVELOPMENT) 

noun [C]
an important positive development:
The West made impressive strides in improving energy efficiency after the huge rises in oil prices during the seventies.
The group has made strides to expand internationally. 


tamp
 
verb [T]
to press something such as earth or tobacco down firmly


linger 
verb [I]
to take a long time to leave or disappear:
After the play had finished, we lingered for a while in the bar hoping to catch sight of the actors.
The smell from the fire still lingered days later.
It's impossible to forget such horrific events - they linger (on) in the memory forever.

lingerer 
noun [C]

lingering
adjective [before noun]
lasting a long time:
She gave him a long, lingering kiss.
She's says she's stopped seeing him, but I still have lingering doubts.
The defeat ends any lingering hopes she might have had of winning the championship.

lingeringly
adverb

spoils 

plural noun FORMAL
goods, advantages, profits, etc. obtained by your actions or because of your position or situation:
The spoils of victory/war included mounds of treasure and armour.
n.
  1. spoils
    1. Goods or property seized from a victim after a conflict, especially after a military victory.
    2. Incidental benefits reaped by a winner, especially political patronage enjoyed by a successful party or candidate.
  2. An object of plunder; prey.
  3. Refuse material removed from an excavation.
  4. Archaic. The act of plundering; spoliation.


  
━━ v. (spoilt, ~ed) (主要素を奪って)悪くする[なる], まずくさせる[なる], 腐らす[る]; (投票が)無効になるような記入をする; 〔古〕 ((過去形・過去分詞は ~ed)) 略奪する ((of)); 子供を甘やかす.
 be spoiling for …したくて腕が鳴る.
 be spoilt for choice より取り見取りで決めかねる.
 Too many cooks spoil the broth. 〔ことわざ〕 船頭多くして船山に上る.
━━ n. (時にpl.) 略奪[戦利]品; (pl.) 掘出し物; (pl.) (与党の)官職, 役得.
 spoil・age
 ━━ n. 損傷(物・額・量).
 spoil・er ━━ n. (飛行機・レーシングカーの)スポイラー ((空気抵抗の増大・揚力減衰のための翼状の装置)); スポイラー ((録音装置に組み込まれている不正録音防止装置)); 【スポーツ】相手をうまくかわす選手; 〔米〕 有力チーム[選手]を台無しにするチーム[選手]; 〔米〕 妨害候補[者].
 spoils・man 〔米〕 官職占取者, 利権屋.
 spoil・sport 他人の興をそぐ人.
 spoils sstem 〔米〕 猟官職占取制度 ((与党が得をする習わし)).





Ave! or aue! is a Latin phrase, used by the Romans as a salutation and greeting, meaning 'hail'. It is the singular imperative form of the verb avēre, which meant "to be well"; thus, one could translate it literally as "be well!" or "farewell!" [1]
The Classical Latin pronunciation of ave was IPA: [ˈaweː]. In Church Latin it is ideally IPA: [ˈave], and in English, it tends to be pronounced IPA: /ˈɑːveɪ/.
The term was notably used to greet the Caesar or other authorities. Suetonius recorded that gladiators before combat addressed Caesar with the words Ave Caesar! Morituri te salutant! ("Hail, Caesar! Those who are about to die salute you!")
The Vulgate version of the Annunciation translates the salute of the angel to Mary, Mother of Jesus as Ave Maria, gratia plena ("Hail Mary, full of grace"). Ave Maria is a Catholic Marian prayer that also has inspired authors of religious music.
Fascist regimes during the 20th century also adopted the greeting. It was used during Nazi Germany in the direct German translation, heil.

reproach
reproach
tr.v.
, -proached, -proach·ing, -proach·es.
  1. To express disapproval of, criticism of, or disappointment in (someone). See synonyms at admonish.
  2. To bring shame upon; disgrace.
n.
  1. Blame; rebuke.
  2. One that causes rebuke or blame.
  3. Disgrace; shame.
idiom:
beyond reproach
  1. So good as to preclude any possibility of criticism.
[Middle English reprochen, from Old French reprochier, from Vulgar Latin *repropiāre : Latin re-, re- + Latin prope, near.]
reproachable re·proach'a·ble adj.
reproachableness re·proach'a·ble·ness n.
reproachably re·proach'a·bly adv.
reproacher re·proach'er n.

沒有留言: