2008年10月28日 星期二

patronize, derogatory,nightclub patrons


Panel to Review Arson Claims in Deadly 1977 Kentucky Fire
By STACY L. NEITZEL
Though initial reports blamed faulty wiring for a fire that killed 165 nightclub patrons in Southgate, rumors of arson have persisted ever since.




There have been further clashes since then - and Mr Blair is known to have felt patronised by Mr Chirac on occasions - but the relationship has always been patched up, and the pair claim to be friends.

In the run-up to the G8 summit, Mr Chirac reportedly joked that one could not trust a nation with a national cuisine as bad as England's.

He also made derogatory comments about a Scottish dish that former Nato Secretary-General George Robertson once offered him.

patronize

('trə-nīz', păt'rə-) pronunciationtr.v., -ized, -iz·ing, -iz·es.
  1. To act as a patron to; support or sponsor.
  2. To go to as a customer, especially on a regular basis.
  3. To treat in a condescending manner.

Definition

<– Back to results

patron (SUPPORTER) Show phonetics
noun [C]
a person or group that supports an activity or organization, especially by giving money:
The Princess Royal is a well-known patron of several charities.

patronage Show phonetics
noun [U]
the support given to an organization by someone:
The Conservative Party enjoys the patronage of much of the business community.


derogatory PhoneticPhoneticPhoneticPhoneticPhoneticPhoneticPhoneticPhoneticPhoneticPhoneticPhoneticPhoneticPhoneticPhoneticPhoneticPhonetic PhoneticPhoneticPhoneticPhoneticPhoneticPhonetic Phonetic PhoneticPhoneticPhoneticPhoneticPhoneticPhoneticPhoneticPhoneticPhoneticPhoneticPhoneticPhoneticPhoneticPhoneticPhoneticPhonetic Hide phonetics
adjective
showing strong disapproval and not showing respect:
He made some derogatory comment/remark about her appearance.

2005/7/

【綜合外電報導】英法兩國爭辦奧運的煙硝味,不僅新加坡會場,還蔓延法元首與英媒體的口水戰。 「他們(英國人)對歐洲農業的貢獻只有狂牛症。」法國總統席哈克當著俄羅斯總統普丁以及德國總理施洛德的面,竟然多番揶揄鄰邦英國,但這番真心話被法國記者聽到,刊登在報章上,引起英國媒體猛烈抨擊。

難吃食物是北約亂源

法國《解放報》報導,席哈克周日在俄羅斯參加加里寧格勒建城750周年慶祝活動時,跟普丁和施洛德進行私人茶敘,席間席哈克多次拿英國開玩笑:「怎能信任烹飪技術那麼差的人呢?這個國家(英國)的食物是繼芬蘭之後最糟的。」

席哈克又提到前北大西洋公約組織秘書長羅伯森(George Robertson)曾請他品嘗「令人反胃的蘇格蘭菜」羊肉雜碎布丁(Haggis),他坦言:「這便是我們和北約麻煩的根源」,惹得普丁和施洛德大笑。普丁後來問:「那(英國的)漢堡又如何?」席哈克說:「不!不!漢堡根本不值一瞧。」。

據悉英首相布萊爾得知此事後,曾勃然大怒,但顧及倫敦正申辦2012年奧運、英國又是G8峰會東道國和歐盟輪任主席的身分,他決定吞下這口氣。

英國《太陽報》批評席哈克似乎忘了法國在5年前,曾隱瞞爆發狂牛症的醜聞。席哈克事後飛抵新加坡為巴黎申辦奧運作最後拉票,記者追問他有沒有說過貶低英國的話,他未正面回應。


《每日電訊報》頭版頭條的大標題是:\"希拉克說:英國人對歐洲農業的唯一貢獻就是瘋牛\"。該報和其他各報都報導說,希拉克在法德俄三國峰會時,和施羅德、普金開玩笑,嘲笑英國的烹飪是\"世界上除了芬蘭飯以外最糟糕的食品\",並說\"你怎麼能相信飯燒的這麼差的人\"

此外,希拉克還提起前北約秘書長、英國人羅伯遜請他吃過一種\"難吃\"的東西(暗指蘇格蘭特產哈吉斯腸),並說:\"這正是北約的問題所在\"。該報稱,這些傷人的話體現了英法兩國將在申辦奧運會和八國首腦會議上針鋒相對。希拉克的這些話被法國\"解放報\"的記者聽見,傳了出來。


2005.07.06  中國時報

席哈克:與英食物比 漢堡如山珍海味

黃建育/綜合報導

法國總統席哈克三日在一酒會場合上取笑英國的食物難吃、英國沒有文化,說著說著最後竟然與在旁的俄羅斯總統普丁、德國總理施若德三人笑成一團。

據法國《解放報》報導,席哈克當時是說:「那些食物品味太差的人,無法讓人信任。」後來又加了一句:「繼芬蘭之後,英國是食物最難吃的一個國家。」這時,普丁總統也在旁加油添醋。

普丁問席哈克說,對漢堡有何看法。結果席哈克答說,跟英國食物相較,漢堡簡直有如山珍海味。

據稱席哈克還當著普丁、施若德的面前諷刺英國文化說:「英國人對歐洲文化的唯一貢獻是傳染狂牛症。」

上述交談內容都一一被在旁豎起耳朵的記者聽到。不過,法國政府發言人對這些報導則不願多做評論。

席哈克是在出席俄羅斯加里寧格勒省成立七百五十周年紀念會上與普丁、施若德交談時,脫口而出這些會讓英國人跳腳的評語。

不過,令人更尷尬的是席哈克竟然回憶說,有一次前「北大西洋公約組織」秘書長羅柏森(英國籍)要他嘗嘗蘇格蘭菜。結果,席哈克說他品嘗之後的感想是,「這就是我國跟北約之間的困難所在。」

席哈克將在周三飛往蘇格蘭參加八大工業國高峰會議,而英國女王伊莉莎白二世屆時將在開幕典禮上以蘇格蘭美食款待各國貴賓。

由於巴黎、倫敦申請二○一二年夏季奧運主辦權的競爭已白熱化,席哈克這番話或許別有用意。四日在新加坡替倫敦申奧助陣的英相布萊爾則不願惹不必要的外交齟齬。

布萊爾表示,此次峰會將討論援非和對應地球氣候變化等議題,在此關鍵時刻,「老實說,我不會去貶損任何人」。

沒有留言: